

Sombras y luces de Alberto Breccia
Viendome la cara de fanático brecciano incurable que ha descubierto un tesoro, el maestro Juan Giménez me regaló este librito en 1998, en su increíble estudio con vista al mar, en Sitges, Barcelona.
De vuelta a Mendoza, lo hice traducir por una amiga de la Alianza Francesa (el libro existe solo en franchute). Lo encontré hace poco, mas de diez años después, entre mis bártulos argentinos.
Para todos los fanáticos del Viejo Breccia va entonces en el mensaje anterior la traducción de este "Sombras y luces de Alberto Breccia", que consta en una larga entrevista realizada por su editor europeo y amigo, Latino Imparato, en los años noventa, en el marco de una muestra del Viejo en la Casa de America Latina en Paris. Expuso ahi los originales de la serie de ilustraciones sobre "El nombre de la Rosa", de Umberto Eco
Sepan aceptar algunas frases raras y cierta rigidez en la traducción. Pero vale la pena leerlo!
Si hay problemas, tengo un fichero ZIP con todas las paginas.
.
Sepan aceptar algunas frases raras y cierta rigidez en la traducción. Pero vale la pena leerlo!
Si hay problemas, tengo un fichero ZIP con todas las paginas.
.

0 comments:
Post a Comment